Okay, the user wants me to translate "paper-based records" into Turkish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Turkish. The second rule states that if the content is already in Turkish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "paper-based records". Since it's in English, I need to translate it. The direct translation would be "kağıda dayalı kayıtlar". Let me confirm that "paper-based" translates to "kağıda dayalı" and "records" is "kayıtlar". Yes, that seems correct. I should make sure there's no existing Turkish content here, which there isn't. So the output should just be "kağıda dayalı kayıtlar" without any extra text or explanations.
kağıda dayalı kayıtlar
Popüler Kelimeler
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Tüm İçeriğin Kilidini Açmak İçin Uygulamayı İndirin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!